Logo des Maximaphiles Français (4 k) Les Maximaphiles Français
(www.Maximaphiles-Francais.org)
Site non commercial dédié à la maximaphilie
Translate
Translate in English with Altavista
with Altavista
  Répertoire multilingue maximaphile
 
Les Maximaphiles Français se sont inspirés du "glossaire" paru en mars 1999,
dans le numéro hors-série n° 3 de " l'Echo de la Timbrologie".
Français Anglais Allemand Italien Espagnol
affranchissement postage,franking Briefporto affrancatura postale franqueo
bloc de timbres block Briefmarken block blocco di francobolli cuaderno de sellos
bloc-feuillet souvenir sheet Gedenkblock foglieto hoja-bloque
bureau de poste post-office Postamt ufficio postale oficina de correos
bureau temporaire temporary post. Sonder postifiliale ufficio temporaneo oficina temporal
cachet ou timbre à date date-mark
datestamp
Datumstempel timbro con datario matasellos
carnet de timbres stamp-booklet Markenheftchen libretto di francobolli carné de sellos
carte postale postcard Postkarte cartolina postale tarjeta postal
carte postale ancienne old post card Alte postkarte veccia cartolina postale tarjeta postal antigua
carte postale moderne modern post card Moderne postkarte cartolina postale moderna tarjeta postal moderna
carte-maximum maximum card Maximumkarte cartolina maximum tarjeta máxima
carte-maximum variante " variant " MK-variante cartolina maximum variante tarjeta máxima variante
circulation (maximaphile) exchange packets MK im Umlauf circolazione della maximafilia circulación (maximofilia)
collection maximaphile maximum cards collection Maximaphil Sammlung collezione di maximafilia coleccion de maximofilia
Croix-Rouge Red Cross Rotes Kreuz Crosse Rossa Cruz Roja
date date Datum data fecha
dessinateur designer Zeichner disegnatore diseñador
détail (d’un tableau) piece ; fragment Gemàlde detail dettaglio di una tavola detalle (de un cuadro)
directives (de la FIP) FIP rules Richltinien der F.I.P.   directrices (de la FIP)
émission commémorative commemoration issue Gedenkausgabe emissione commemorativa emisión conmemorativa
exposition maximaphile maximum cards exhibition Maximaphilie- Ausstellung esposizione di maximafilia Exposición de maximofilia
flamme postale machine cancellation Werbestempel targhetta postale Cancelacion postal
fragment (d’un tableau) piece ; fragment Bruchstück (Gemàlde) frammento di una tavola Fragmento (de un cuadro)
graveur engraver Stecher incisore Grabador
héliogravure heliogravure Heliogravüre rotocalcografica heliograbado
impression (d’un timbre) print Druckerei impressione (filatelica) impresión
Journée du Timbre day of stamp Tag der Briefmarke giornata del francobollo Día del sello
lithographie lithography Steindruck litografia litografía
marque postale postmark Poststempel contrassegno postale Marca postal
maximaphilie Maximaphily Maximaphilie maximafilia maximofilia
oblitération (d’un timbre) Cancellation Entwertungsstempel obliterazione di un francobollo obliteración
oblitération concordante Cancellation in according with Ibereinstimmender
Stempel
obliterazione concordante obliteración concordante
oblitération illustrée Illustrated cancellation Illustrierter Stempel obliterazione illustrata obliteración ilustrada
oblitération ordinaire Ordinary cancellation Handstempel obliterazion ordinaria obliteración ordinaria
oblitération Premier Jour First day cancellation Ersttagstempel obliteazione primo giorno obliteración de primer día
oblitération spéciale Special cancellation Sonderstempel obliterazione speciale obliteración especial
oblitération temporaire Exhibition postmark Zeitlich begrenzter Stempel oblterazione tamporanea obliteración temporal
offset Offset Offset offset offset
philatélie thématique Thematic Thematische Philatelie filatelia tematica filatelia temática
poste aérienne (timbre-poste) air mail (stamp) Luftpost marke   correo aéro
pouvoir d’affranchissement postage Porto potere di affrancatura postale poder de franqueo
précurseur (carte-maximum) foreunner Vorläufer (Maximumkarte) precursori (della cartolina maximum) precursora (tarjeta máxima)
premier jour d’émission first day Ersttagsausgabe primo giorno di emissione primer día
présentation maximaphile maximum cards collection Maximaphilie Exponat presentazione della maximafilia presentación de la maximofilia
recto (d’une carte) front Bildseite la parte frontale di un cartolina cara (de una tarjeta)
réglementation (de la F.I.P.) F.I.P. rules FIP-Reglement regolamento della FIP reglamento de la F.I.P.
sujet partiel (du timbre)   Nebenmotiv soggetto secondario (di un francobollo) motivo secundario (del sello)
sujet principal (du timbre)   Hauptmotiv soggetto principale (di un francobollo) motivo principal (del sello)
surtaxe postale surtax Nachgebthr sovratassa postale sobretasa
taille-douce line engraving
recess
Kupfertief druck taglio dolce talla dulce
timbre à sujets multiples   Mehrfachmotiv fracobollo a soggetti multipli sello con motivos multiples
timbre à surcharge over print Briefmarke mit Aufdruck francobollo con sovrastampa sello con sobrecarga
timbre de carnet stamp-booklet Heftchenmarke francobollo proveniente da un carnet (Libretto) sello de carné
timbre de feuille sheet ; stamp sheet Bogenmarke francobollo proveniente da un foglio sello de hojita
timbre de service official stamp Dienstmarke francobollo di servizio sello de servicio
timbre démonétisé demonetised stamp Ausser Kurs francobollo fuori corso sello desmonetizado
(timbre) émis le issue on the… Briefmarke Datumausgabe (francobollo) eímisso il emitido el …
timbre préoblitéré pre-cancelled vorausentwertete Briefmarke francobollo pre obliterato sello preobliterado
timbre surchargé overprint Uberdruckmarke francobollo sovrastampo sello sobrecargado
timbre triptyque triptych Zwischchensteg trittico tríptico
timbre-poste stamp Briefmarke francobollo postale sello
timbres pour colis postaux parcel post
parcel stamp
Postpaketmarke francobollo per pacchi postali  
timbre-taxe postage due Portomarke sovratassa sello-tasa
typopgraphie typographed Buchdruck
Hochdruck
tipografica tipografía
valeur faciale face value Markenwert valore facciale valor facial
verso d’une carte on the back Rückseite il retro di una cartolina dorso de una tarjeta
vignette postale de distributeur automatique self adhesive stamp ; machine label
machine stamp
Automatenmarke vignetta postale per
distributori automatici
etiqueta franqueadora

Rechercher sur notre site (exclusivement)
Trouver :  Au moins 1 mot Tous les mots Phrase exacte
Recherche approchée : 
Dans : 
Affichage par :   résultats   résumé
Trié(s) par : 
Visitez le site www.Atomz.com pour en savoir plus sur le moteur de recherche mis en oeuvre ici.

Copyright © 2002 à 2006 - toute reproduction, même partielle, sans autorisation est interdite.


Les Maximaphiles Français, association philatélique de collectionneurs de cartes maximum.
Association sans but lucratif, régie par la loi de 1901, membre de la Fédération Française des Associations Philatéliques (FFAP) et du GAPHIL.
Siège : 30, Rue de la Prévoyance, 94300 Vincennes - France
   Page mise à jour
   le 02/07/2006.
Pour nous contacter, cliquez ici réalisation :   
M. Raynaud